- Digues, aucell(ocell) qui cantes, ¿est-te mès en guarda(t'has posat sota la protecció) de mon amat, per ço que et defena(per tal que et defengui) de desamor, e(i) que muntiplic(multipliqui) en tu amor?
Respòs l'aucell: - ¿E qui em fa cantar, mas tan solament(sinó tan sols) lo senyor d'amor, qui es té a deshonor desamor(per a qui el desamor és deshonor)?
Disculpeu el meu nivell ínfim de català medieval, però aquesta reflexió no l'acabo d'entendre. Què li pregunta, a l'ocell?
ResponEliminaCarme
¿T'has posat sota la protecció del meu Amat per tal que et defensi de desamor i et faci créixer en l'amor?
EliminaCarme, la resposta d'Anònim és correcta i interpreta adequadament la construcció "est-te mès". Tot seguit esmenarem l'error.
EliminaMoltes gràcies per la teva participació.
________________________________________________________________________
Anònim,
Moltes gràcies per la teva col·laboració. Les teves aportacions seran sempre benvingudes.
Gràcies! Carme
ResponElimina